Er det oversettere som spesialiserer seg utelukkende på å jobbe med tegneserier, eller er det forventet at enhver oversetter også kan oversette tegneserier? Gunhild Hofstad gir oss innblikk i tegneserieoversetterens arbeid i dette intervjuet med danske Siri Nordborg Møller.
Tegneserier
Tore Hauge beskriver Charles Burns kunstnerskap og hvordan seriene hans har fulgt ham gjennom livet.
I perioden 2007 til 2019 foretok Torggata Blads faste bidragsyter, Gunhild Hofstad, fem reiser til Russland. Med dagens politiske situasjon er det lett å bli farget fra forskjellig hold i hvordan man tenker om ulike land, men et land er aldri det samme som en president. Et land er alltid fylt av sine typer hverdager. I denne fotoserien blir vi minnet på Russlands mer hverdagslige sider.
Tegneserier har alltid vært en sentral preferanse for meg, til tider har jeg hatt en altoppslukende interesse for dette mangfoldige...
Man taler med det nebbet man har. Er man journalist, har man nebb, selvfølgelig.
År 1900 var Finland ännu ett storfurstendöme under Ryssland, men trots det fick finländarna en egen utställningspaviljong under världsutställningen i Paris.
Dagen før nasjonaldagen fikk jeg en kjip telefon. Huseier har solgt leiligheten jeg bor i for 3,2 mill.
Hverdagslige hendelser kan gjøre hver eneste dag spesiell, selv om den er tilsynelatende normal og kjedelig.
Exotic Cancer – fripostigheter i pastell Den australske kunstneren og designeren Exotic Cancer utforsker menneskenaturens foruroligende sider sett fra sexarbeiderens...